I am a freelance translator working from German and Russian into English. My work includes novels, commercial and creative texts, documents, websites, handwritten letters, mobile games and a range of other text types. I also provide book reports and sample translations for publishers.

I hold an MA in Translation and Interpreting from the University of Bath (2022) and was awarded the 2024 ITI German Network bursary. My latest literary project, The Devil’s Playbook by Markus Heitz, is due to be published in 2025 by Quercus Books.

Hi, I’m Sophia.

Testimonials

Sophia’s translation of The Devil’s Playbook, a massive bestseller in Germany, was immensely high quality and compulsively readable when she brought it to life in English. She ably captured the spirit and the verve of the German original, while her keen eye for detail ensured that the author’s voice remained clear and unique in translation – no easy feat!

Anne Perry, Publishing Director, Quercus Books.

Sophia’s (translation) was a joy - right tone, right language, nice children’s book register. Reads like she reads them and that’s all you can ask for.

Robin Bennett, Founder and Trustee Director, Aktuel Translations.

Thank you so much again for your incredible work on the website translations… It has been such a pleasure having you on the team for such an important project. We really cannot thank you enough!

Julie Kapuvari, E-Learning and Capacity Building Associate, United Nations Development Programme.

I worked closely with Sophia for some time and she was a fantastic addition to the Russian to English translation team. She works effectively with texts ranging from creative marketing content to more legalistic terms and conditions, always delivering quality work by the deadline.

Michael Benn, Translation Specialist and former colleague

How can I help you?

  • Translation

    Translation

    Whether it’s a short and sweet marketing email, a long and wordy document, a handwritten letter, a new website, a mobile game or a 700-page novel, let me help you reach your target audience and bring your words to life!

  • Proofreading

    You can rely on me to dot every “i” and cross every “t” to make sure your text is ready for its red-carpet moment. I proofread texts originally written in English or translations from German or Russian into English.

  • Editing

    Does a text not meet your or your client’s requirements and/or expectations? Looking to capture a different tone, register or to simply elevate your writing? I’m here to help you iron out the issues and tick all the right boxes.

  • Book Reports

    If you’re looking for an honest, detailed and well-crafted reader report, just drop me a line! I’ve previously reviewed works in German and Russian for Penguin Random House, the Pushkin Press, New Books in German and London Literary Scouting.

My Approach and Rates

Every project is unique. I calculate my quote based on the nature and complexity of a text, as well as the timeframe and client expectations of the finished draft.

I steer well clear of AI and LLMs when working on any creative or literary texts, so you can be confident that my translations will read and sound human, as they will be crafted by one from start to finish!

Literary translation projects are usually priced per thousand words of the English-language text. Shorter or non-literary texts are charged per word of the source-language text.

Proofreading and editing of translated texts/those originally written in English are also charged at a flat rate per word, though this may depend on the quality of the original draft that I receive. If the text has already been translated, it is helpful for me to have a copy of the original German or Russian source for comparison and to make sure I don’t miss anything whilst proofreading/editing.

Reader reports and reviews are usually carried out for a fixed fee. Further information is available on request.

Previous Clients

 

Get in touch!

Got a text that needs translating? Want to find out more about my services, discuss a project or commission a sample? Fill out the form below and I’ll get back to you as soon as I can.